b) To pursue higher education in a foreign country. As such the concept of apostille doesn’t not exist in Singapore. In international law, attestation is the process of certifying a document so a foreign country’s legal system will recognize it. メールでのお問合わせはメールアドレスまたはお問い合わせフォームから24時間365日いつでも受け付けております, アポスティーユ申請代行センターの代表、蓜島亮の行政書士の登録証を掲載しています。行政書士は、行政書士法により、他人の依頼を受け報酬を得て、官公署に提出する書類の作成、提出等の手続きの代理を業とする事が出来ると定められています。, ■法律上の注意行政書士又は行政書士法人ではない翻訳会社、貿易事務の代行会社、海外進出支援のコンサルタントが、報酬を得て公証役場や外務省での書類の認証の手続きを行うと行政書士法第21条の違反に問われ、1年以下の懲役又は100万円以下の罰金の対象になる可能性があります。, ※2020年3月23日よりUAE大使館の新型コロナウイルス感染拡大防止策の時限的な措置として、アポスティーユ申請代行センターを運営する蓜島亮行政書士事務所はUAE大使館の領事認証の指定代行業者に選ばれました。, パスポートのコピー(写し)、戸籍謄本(全部事項証明書)、戸籍抄本(個人事項証明書)、出生届受理証明書、婚姻届受理証明書、離婚届受理証明書、婚姻要件具備証明書、婚姻届記載事項証明書、出生届記載事項証明書、住民票、健康診断書、警察証明書(無犯罪証明書・犯罪経歴証明書)、卒業証明書、成績証明書、委任状、授権委託書、Power of Attorney(POA)、Special Power of Attorney(SPA)、Authorization Letter、譲渡承諾書、登記簿謄本(履歴事項全部証明書、現在事項全部証明書)、会社定款の写し、取締役会議事録、年金証書、独身証明書、納税証明書、会社役員就任承諾書、履歴書、在籍証明書、各種契約書, ※アポスティーユ申請代行センターでは下記、海外、日本全国の中小企業、団体、個人のお客様の外務省のアポスティーユ・公印確認。在東京の駐日大使館の領事認証のお手伝いをさせていただいております。お気軽にご相談ください。【 海外、北海道、青森、岩手、宮城、秋田、山形、福島、東京、神奈川、埼玉、千葉、茨城、栃木、群馬、山梨、新潟、長野、富山、石川、福井、愛知、岐阜、静岡、三重、大阪、兵庫、京都、滋賀、奈良、和歌山、鳥取、島根、岡山、広島、山口、徳島、香川、愛媛、高知、福岡、佐賀、長崎、熊本、大分、宮崎、鹿児島、沖縄 】, サービス名:アポスティーユ申請代行センター® 事務所名:蓜島亮行政書士事務所 代表行政書士:蓜島 亮 所在地:〒102-0093 東京都千代田区平河町1丁目5番15号 VORT平河町304(旧BUREX平河町) 専用電話番号:050-5309-1463 Eメール:info @ certification.jp 営業時間:メールは24時間受付中、土日祝日休 (※迷惑メール対策の為@の前後にスペースをいれています。実際にメールをお送りいただくときは@前後のスペースを削除してお送りください。). Many more makes us special. You can use it for getting more information regarding our services and works.

The attestation procedure and duration varies from time to time depending upon the rules as assigned in Singapore. アポスティーユ・駐日大使館の領事認証の公証・認証・証明の取得申請代行のワンストップサービス。英語・スペイン語・中国語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・韓国語の翻訳も代行。, 外務省のアポスティーユとは日本の役所や法務局などの官公庁が発行した登記簿謄本、戸籍謄本、証明書などの公文書に押されている押印や、公文書に翻訳文と正しく翻訳した旨の宣言文を記載した宣言書を添付した書類、パスポートコピー、契約書、Power of Attorney(委任状)などの私文書に添付された法務局長の押印が真正なものであることを日本の外務省が証明するものです。, ハーグ条約(外国公文書の認証を不要とする条約)に加盟している国に書類を提出する際には、日本の外務省で書類にアポスティーユを取得する必要があります。アポスティーユを取得すれば駐日大使館の領事認証を取得する必要はありません。, ハーグ条約に非加盟の国に提出する場合は、アポスティーユではなく、外務省の公印確認を取得した後、駐日大使館の領事認証を取得する必要があります。, 公文書の場合は、書類を取得した後、外務省でアポスティーユを取得することができます。, パスポートのコピー(写し)や、公文書に翻訳文と正しく翻訳した旨の宣言文を記載した宣言書を添付した書類に認証を受ける必要がある場合は、私文書という扱いになり、公証役場で公証人の認証、公証人が所属する地方法務局の法務局長による公証人押印証明を取得した後、外務省のアポスティーユを取得することができます。, 戸籍謄本、住民票、登記簿謄本、居住者証明書、公立高校や公立中学が発行する証明書、赤十字病院や国公立病院が発行する診断書、法務局長の公証人押印証明を取得した書類に直接アポスティーユを取得する場合は外務省の印鑑が押印された用紙が添付されます。, 下記は私文書に東京の公証役場でワンストップサービスを利用してアポスティーユを取得した際に添付される証明です。, 用紙の一番上が、公証人による認証、真ん中の段が公証人が所属する地方法務局の法務局長による公証人押印証明、一番下の赤丸の箇所が外務省のアポスティーユの証明になります。, 東京都、神奈川県、大阪府の公証役場を利用すると公証人の認証、法務局長の公証人押印証明、外務省のアポスティーユを取得することができるワンストップサービスを提供しています。, これにより私文書に外務省のアポスティーユを取得する場合、東京都、大阪府、神奈川県内の公証役場で手続きをすれば、わざわざ地方法務局や外務省に出向く必要がなくなりました。, 公文書に外務省のアポスティーユを取得する方法は下記の3つの方法があります。郵送は申請から受領まで2週間程度かかるため、お急ぎの場合は窓口で申請をされることをおすすめします。弊所に公文書のアポスティーユの取得のご依頼をいただいた場合は、書類が弊所に届き次第、外務省の窓口で直接申請をして、翌日に受領してご返送をさせていただきます。私文書の場合は都内の公証役場で公証人の認証、法務局長の公証人押印証明、外務省のアポスティーユの手続きをワンストップで行うため、即日アポスティーユを取得することが可能です。, 申請受付時間:月曜日~金曜日(土日祝日を除く)の9時15分~12時15分、13時30分~16時00分, 受取時間:申請した翌営業日、月曜日~金曜日(祝日を除く)の9時00分~12時30分、13時30分~17時00分, 所在地:〒540-0008 大阪府大阪市中央区大手前4-1-76 大阪合同庁舎第4号館4階, 申請受付時間:月曜日~金曜日(土日祝日を除く)の9時15分~12時00分、13時15分~16時00分, 受取時間:申請した翌営業日、月曜日~金曜日(土日祝日を除く)の9時00分~12時15分,13時15分~17時00分, 外務省のアポスティーユを取得する際に下記の5つの書類が必要です。窓口で申請する場合には切手を貼りつけてある返送先を記入した封筒は必要ありません。, 行政書士又は行政書士法人ではないものが報酬を得て公証役場や外務省での書類の認証の手続きを行うと行政書士法第21条の違反に問われ、1年以下の懲役又は100万円以下の罰金の対象になるのでお気をつけください。. The process is used routinely in international commerce. é ˜äº‹é¤¨ã®è¨¼æ˜ŽãŒæ±‚められている場合があります。, ハーグ条約に加入していない国へ提出する公文書の証明は全て公印確認となります。. of Health) examinations by doctors, nurses, pharmacists, laboratory, technicians, etc. 翻訳会社、貿易事務の代行会社、海外進出支援のコンサルタントが、報酬を得て公証役場や外務省での書類の認証の手続きを行うと行政書士法第21条の違反.

Apostille doesn’t exist in Singapore However please be informed that Singapore is not a party to The Hague Convention on Apostille.

a) To obtain an employment visa / labour Card for most of the designation.

b) There are many ways to attest documents from Singapore it’s a chain process. d) Company Registration. The authorities are focused only on Ministry of foreign affairs attestation locally (Intended to use country).

On the top is the text Apostille, under which the text Convention de La Haye du 5 octobre 1961 (French for "Hague Convention of 5 October 1961") is placed. The apostille itself is a stamp or printed form consisting of ten numbered standard fields.

Notarisation, Apostille and Legalisation of Documents in Singapore – Our Expertise is Ready to Provide You the Detailed Guidance Before your official documentation can be accepted for use abroad, it must undergo the notarisation, apostille and legalisation process in Singapore.

© 2020アポスティーユ・駐日大使館領事認証などの公証・認証・証明の申請代行・翻訳は「アポスティーユ申請代行センター®」 All Rights Reserved.